|
|
کاربرانی که رای داده اند ( سبزها مثبت ،قرمزها منفی ) |
| harfehesaab - devprogramnet - farangi - boveprice - amirbord - feyziyeh - haj_agha - alifreedom - kia.arian - hich - nathan - hyacinth - younes - hagi_mostafa - taghikhani - vertigoneh - manibrz - roadrunner - shapaly - The11Ave - navidi - SHAYGAN - shahrzad - yakamoz - |
|
|
|
بازدید امروز : 43577
بازدید دیروز : 52747 کل بازدیدها : 3729446 کاربران آنلاین : 8 نفر مهمانان آنلاین : 15 نفر کل کاربران : 4615 نفر جدیدترین کاربر : abaaba |
Behead= Chop off someone"s head
بریده باد یعنی چی بریده باد؟ این لغت در تمام دیکشنری های دنیا یعنی سر بریدن و گردن زدن
این کامنت توسط kia.arian در ۰۷ فروردين ویرایش شد
آقا جان مگه مجبوری هر چیزی رو ماست مالی کنی؟تواین لینک مشخصا نوشته که beheadیعنی سربریدن ، گردن زدن
حرف دیگه ای هم هست؟
نمیدونم این لینک درست دربیاد یا نه:http://search.babylon.com/?babsrc=clientdlg
این کامنت توسط hich در ۰۷ فروردين ویرایش شد
طبق دستور قرآن کفار باید کشته شوند و طبق حکم مجتهدین - که نمونه حکم آقای بهجت رو در لینک های دنباله دیدیم - غیر مسلمان کافر و نجس است پس با یک نتیجه گیری ساده می توان فهمید که اسلام حکم قتل کلیه غیر مسلمانان را صادر کرده آیا این خشونت نیست؟
عنوان لینک ترجمه کاملاَ درستی از نوشته پلاکارد است. جمله معلوم است و نه مجهول هیچ جور نمیشود آنرا مجهول و به شکل: بریده باد انکه میگوید اسلام خشن است ترجمه کرد.
تو اسلام يا دودول مي برن يا سر... حالا خودتون يکيش رو انتخاب کنيد