تبلیغات در دنباله
جواب‌ها
جوابی برای این لینک فرستاده نشده
 جزییات لینک
آمار سایت
بازدید امروز : 43529
بازدید دیروز : 200583
کل بازدیدها : 84206498
کاربران آنلاین : 3 نفر
مهمانان آنلاین : 174 نفر
کل کاربران : 29341 نفر
جدیدترین کاربر : 71533024
انجام شد
20
انگلیسی نوشته | بین المللی | twitwall.com | صفحه لینک
به فیس‌بوک بفرستید  به توییتر بفرستید  ارسال لینک برای دوستان
Iranian Villanelle (with apologies to Dylan Thomas) #iran #sonnet Do not go gentle into Iranian night, Though streets burn and youth are in the fray; Rage, rage against the dying of the light. Though Mousavi‘s people don’t end fight for right, Because the army troops hold powerful guns they Go not gentle into that bloody night. Good people, their courage overcoming fright, Their stones and fires unable to keep big guns at bay, Rage, rage against the dying of the light. Brave men and womens staring with unblinkng sight, Their dreams could blaze like meteors and hope display, Rage, rage against the dying of the light. And you, young hopefuls in freedom’s plight, Curse, damn the armies with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into Iranian night, Rage, rage against the dying of the light.
Eaglenews  Eaglenews | ارتقاء : حدود 2 سال و 5 ماه قبل | ارسال : حدود 2 سال و 5 ماه قبل
برچسبهای لینک : poem  
  • +3
hich hich حدود 2 سال و 5 ماه قبل گفت :
قاعدتا باید تو توضیح، ترجمه ی شعر رو برای ما میذاشتن.

+ دادم اما امیدوارم توش فحش ناموس به ما نداده باشه!
منم
برای نظر دادن وارد اکانت خود شوید