تبلیغات در دنباله
جواب‌ها
جوابی برای این لینک فرستاده نشده
 جزییات لینک
آمار سایت
بازدید امروز : 111277
بازدید دیروز : 195503
کل بازدیدها : 84338124
کاربران آنلاین : 3 نفر
مهمانان آنلاین : 169 نفر
کل کاربران : 29351 نفر
جدیدترین کاربر : technology
انجام شد
-17
به فیس‌بوک بفرستید  به توییتر بفرستید  ارسال لینک برای دوستان
حکیم جمال الدین ابو محمد الیاس بن یوسف بن زکی بن مؤید ملقب به نظامی گنجوی (1141-1209) از داستانسرایان بزرگ و استادان مسلم در سرودن شعر تمثیلی و بزمی است. او در 22 آگوست 1141 در شهر گنجه آذربایجان متولد شد و همه عمر را به جز سفر کوتاهی که به دعوت قزل ارسلان به یکی از نواحی نزدیک گنجه کرد، در وطن خود باقی ماند. نظامی 63 سال و 6 ماه در گنجه زندگی کرد، در همین شهر وفات نمود و به خاک سپرده شد. نظامی از تمام علوم عقلی و نقلی بهره مند بود و در وادی عرفان و سیر و سلوک راهنمای بزرگ و در عقاید و اخلاق ستوده پایبند و استوار و سرمشق فرزندان بشر بوده و در فنون حکمت از طبیعی و الهی و ریاضی دست داشته و منشا تغییر و تحول و پیشرفت این علوم شد و در بسیاری از مسایل آن دوره جلوتر از زمان خود بود. نظامی علاوه بر زبان ترکی که زبان مادری او بود به زبانهای عربی ، فارسی و چند زبان دیگر به طور کامل مسلط بود.
hamadan  hamadan | ارسال شده حدود 3 سال و 9 ماه قبل
برچسبهای لینک : شاعر  آذربایجان  نظامی گنجوی  
  • +4
hich hich حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
میشه یکی از آثار این شاعر که به زبان مادری(!) نوشته شده رو نام ببرین
  • +4
rooshool rooshool حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
تفرشی بودن نظامی
بسیاری مدعی اند که زادگاه این شاعر بزرگ ایرانی تفرش است. این ادعا با توجه به بیت شعری از نظامی و بیت شعری از شیخ بهایی استناد و مطرح می‌گردد و طبق این ادعا روستای «تا» که از توابع تفرش است به عنوان زادگاه اصلی نظامی عنوان می‌گردد. منشا این ادعاها که بعید هم نیست می‌تواند از اشعار ذیل از اقبالنامه باشد.

به تفرش دهی هست «تا» نامِ او .......... نـــظامــی از آنـــجا شــده نامجو

از جمله دلایلی که برای رد ادعای تفرشی بودن نظامی مطرح میشود,نبود منطقه یا روستائی بنام «تا» توسط استاد نفیسی است . اما دلیل استاد نفیسی از آنجائیکه روستائی بدین نام موجود است قاطع نیست، چرا که این روستا قدمتی طولانی با این نام دارد.

بعضی قاطع‌ترین دلیل برای رد این ادعا را این می‌دانند که تفرش را تا پیش از قرن هشتم «طبرس» مینامیدند و این را می‌توان در نام «شیخ طبرسی» – عالم و مفسّر قرن پنجم- دید.اما طبرس نیز از برگردان و تلفظ همان تفرش به وجود آمده‌است.وعربی شده تفرش است. چرا که دانشمندان در آن برهه از زمان به عربی می‌نگاشتند و به اشتباه برگردان گردن یا معروف شدن تفرش به طبرس می‌تواند دلیل بر این علت باشد

با اینهمه ادعای تفرشی بودن نظامی با شعری منسوب به شیخ بهایی نیز تقویت شده‌است. آنجا که می‌فرماید:

ز اهل تفرش است آن گوهر پاک ............ ولی در گنجه چون گنج است در خاک

به هر حال این دلیل بسیار ضعیف است که کسی بیتی اضافه کرده باشد تا نظامی را تفرشی جلوه دهد بخصوص اینکه در شعر شیخ بهایی این موضوع به صراحت و محکمی نقل شده‌است. بدیهی است با توجه به گستره ارضی ایران در گذشته و امکان سفر و جابجایی افراد و انتخاب آزاد محل سکونت در محدوه ارضی آن. نظامی نیز مشمول همین امر شده و از تفرش به گنجه نقل مکان کرده باشد. به عنوان مثال شاعری همچون مولانا که در بخارا متولد و در قونیه ، ترکیه امروزی در گذشته‌است.

این کامنت توسط rooshool در ۱۶ مرداد ویرایش شد
  • +2
rooshool rooshool حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
N.E.C
چرا اجازه ی رای نمیده ؟
  • +3
IRANSHAHR IRANSHAHR حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
با دزدی مسلکی که این مزدوران پان ترک دارند به هیچ وجه عجیب نیست که از چین گرفته تا ایران و آلمان و... منفور هستند.
راستی این هم دوبیت از شاعر بزرگ ایرانی نظامی که این مزدوران ترکش کرده اند.

ترک صفتی بهای ما نیست *** ترکانه سخن سزای ما نیست

آن کو نسبِ بلند دارد *** او را سخنِ بلند ، باید

(البته از احمقهایی که زرتشت را هم ترک نژاد کرده اند این جعلیات بعید نیست.)

این کامنت توسط IRANSHAHR در ۱۶ مرداد ویرایش شد
  • +2
devprogramnet devprogramnet حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
چی شد خانم sevda alizadeh

ما قرار گذاشتیم درباه فدرالسیم و دموکراسی تو ایران لینک بذاریم و اطلاع رسانی کنیم

زدید زیرش

اگه اینطوریه باشه
  • +4
IRANSHAHR IRANSHAHR حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
N.E.C
چرا اجازه ی رای نمیده ؟


روشول جان هنوز به اندازه ی کافی اعتبار ندارید.(البته پیش ما که داری واسه سیستم نداری.)
اعتبارت که به 1000 رسید می تونی یه منفی حروم این لینک بکنی.
  • +4
rooshool rooshool حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
راستی اگر بنا بر ادعای اینها ایران تکه ای از آذربایجان بوده و از ان جدا شده!پس تکلیف حافظ ترکه! و ترک اجل سعدی! و حکیم ابوالقاسم فردوسی ترکی! هم روشنه دیگه !!!
  • +1
Saleh Saleh حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
دیگه اینو که هر بچه مدرسه ایی میدونه نظامی یک شاعر ایرانی و سرودهاش بفارسی هست.مگر اینکه مدرسه نرفته باشید.
  • -4
Saleh Saleh حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
راستی اگر بنا بر ادعای اینها ایران تکه ای از آذربایجان بوده و از ان جدا شده!پس تکلیف حافظ ترکه! و ترک اجل سعدی! و حکیم ابوالقاسم فردوسی ترکی! هم روشنه دیگه

ترک و فارس مطرح نیست ما همه مسلمانیم هر چه مشکل هست از ملی گرایی است اسلام از این ملی گرایی ضربه خورد.
  • -3
hamadan hamadan حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
نظامی گنجوی می گوید:

پدر بر پدر مر مرا ترک بود

به فرزانگی هریکی گرگ بود

  • +1
hich hich حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
ممکنه لطفا جواب سوال اول منو بدی؟
  • -3
hamadan hamadan حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
دستنوشته دیوان ترکی نظامی گنجوی توسط صدیار وظیفه که ائل اوغلو تخلص اوست، در سال 2003 میلادی/1382 شمسی با عنوان «دیوان نظامی گنجوی» تورکجه ینی تاپیلان [اثرلری]، (دیوان نظامی گنجوی - آثار نویافته به زبان ترکی) توسط انتشارات «اندیشه نو» در تهران به چاپ رسیذه است.
  • -4
hamadan hamadan حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
ديوان نظامي گنجوي ( توركجه يئني تاپيلان)-صديار وظيفه (ائل اوغلو) ، ١٣٣٨-
تهران٬ نشر انديشه نو٬ ١٣٨٢ ٬ ١٤٧ ص ٬ اين كتاب از آثار منسوب به نظامي گنجوي است/ زبان : تركي٬ ١٢٠٠٠ ريال٬
964-6741-54-1 ٬ شعر تركي-- ايران-- قرن ٦ق
  • +4
hich hich حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
خوبه خوبه !‌میری از یه جایی مطلب میاری ولی بقیه اشو نمی نویسی؟ فکر می کنی منم مثل تو .... ام؟ببین:

کسان بسیاری همواره در تلاش به دست آوردن این اثر بوده و آرزوی چاپ آن را داشته اند. بالاخره شخصی به نام صدیار وظیفه که ائل اوغلو تخلص اوست، به این آرزو دست یافت و با به دست آوردن نسخه ای از دستنوشته مزبور، آن را در سال 2003 میلادی/1382 شمسی با عنوان «دیوان نظامی گنجوی» تورکجه ینی تاپیلان [اثرلری]، (دیوان نظامی گنجوی - آثار نویافته به زبان ترکی) توسط انتشارات «اندیشه نو» در تهران به چاپ رساند.

چاپ این کتاب، این امکان را فراهم ساخت تا بتوان در مورد صحت و سُقم تعلق آن به نظامی گنجوی به بحث و گفتگو و ارائه نظر پرداخت.

پس از آشنایی با محتویات کتاب، با قطعیت می توان گفت که در فهرست علی افندی خطائی صورت پذیرفته و «دیوان نظامی قونوی قارامانی» (1) به نام نظامی گنجوی به ثبت رسیده است.
  • +4
hich hich حدود 3 سال و 9 ماه قبل گفت :
رفتی از این لینک برام دلیل آوردی:اینجاشم بخون:
ائل اوغلو در کتاب خود «دیوان نظامی گنجوی» 11 صفحه (45- 34) از بخش اول آن 58 صفحه ای (91-34) را که به دیوان مربوط است به اشعار تُرکی نظامی گنجوی و 45 صفحه (91-46) باقی مانده آن (بخش دوم) را به اشعار تُرکی و فارسی نظامی قونوی قارامانی اختصاص داده است (9).

پس از خواندن سرتاسر متن، به این نتیجه می رسیم که کتاب (دیوان) به زبان تُرکی عثمانی نوشته شده و تفاوت های معین و مختلف زبانی بین بخش های اول و دوم آن را با توجه به تفاوت های موضوعی آن می توان توضیح داد. تفاوت بخش اول که شامل «نعت» و «مدح» است با بخش دوم در آن است که بخش دوم غزلیات را در بر می گیرد که باید از زبان ساده تری برخوردار باشد. همچنین باید بگوییم که تحلیل بخش اول کتاب چه از جهت فرم زبان و چه بر اساس فاکت های دیگر به شکل بارزی عدم ارتباط این اثر با نظامی گنجوی را قویاً به اثبات می رساند. ائل اوغلو در کتاب خود «دیوان نظامی گنجوی» 11 صفحه (45- 34) از بخش اول آن 58 صفحه ای (91-34) را که به دیوان مربوط است به اشعار تُرکی نظامی گنجوی و 45 صفحه (91-46) باقی مانده آن (بخش دوم) را به اشعار تُرکی و فارسی نظامی قونوی قارامانی اختصاص داده است (9).

پس از خواندن سرتاسر متن، به این نتیجه می رسیم که کتاب (دیوان) به زبان تُرکی عثمانی نوشته شده و تفاوت های معین و مختلف زبانی بین بخش های اول و دوم آن را با توجه به تفاوت های موضوعی آن می توان توضیح داد. تفاوت بخش اول که شامل «نعت» و «مدح» است با بخش دوم در آن است که بخش دوم غزلیات را در بر می گیرد که باید از زبان ساده تری برخوردار باشد. همچنین باید بگوییم که تحلیل بخش اول کتاب چه از جهت فرم زبان و چه بر اساس فاکت های دیگر به شکل بارزی عدم ارتباط این اثر با نظامی گنجوی را قویاً به اثبات می رساند.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • تمام نظرات
برای نظر دادن وارد اکانت خود شوید