مرا به خاطر بسپار        بازیابی رمز عبور    ثبت نام در سایت
برچسب ها : بريتانيا + ( نتایج : 10 لینک )
پس از بريتانيا، هلند هم درخواست پناهندگی مرد همجنسگرای ایرانی را رد كرد
مهدی کاظمی گفته است اگر به ایران بازگردد زندگی اش در خطر خواهد بود زیرا دوست پسر وی پیش از آنکه اعدام شود او را جفت و همبستر خود خوانده بود. یک سخنگوی دولت هلند گفت که آقای کاظمی اکنون به بریتانیا، اولین کشور اروپایی که وارد آن شد، مسترد خواهد شد. درخواست پناهندگی وی قبلا در بریتانیا رد شده است. پرونده آقای کاظمی به آرمان مبارزاتی فعالان حقوق همجنسگرایان در اروپا بدل شده است. آقای کاظمی، 19 ساله، گفت او در سال 2005 به بریتانیا سفر کرد تا زبان انگلیسی بخواند اما به گفته وکیل آقای کاظمی، او در آنجا متوجه شد که معشوقش به جرم همخوابگی با یک مرد در ایران اعدام شده است. رابطه جنسی با جنس موافق در ایران جرم است. وی پس از رد درخواست پناهندگی اش در بریتانیا در سال 2006 و پس از آنکه چیزی نمانده بود به ایران اخرج شود به هلند گریخت. مقام های اداره مهاجرت هلند معمولا نسبت به همجنسگرایان ایرانی نرمش بیشتری نشان می دهند. این گروه به دلیل خط مشی تند دولت ایران نسبت به آنها از امتیازات ویژه در هلند برخوردار می شوند. اما در این مورد دولت هلند از بررسی موضوع خودداری کرده است. براساس "مقررات 2003 دابلین" که در اتحادیه اروپا جاری است، کشوری که متقاضی ابتدا از آنجا وارد هلند شده مسئول بررسی تقاضای پناهجو است. آقای کاظمی می گوید زندگی اش در خطر خواهد بود نه فقط به خاطر اینکه از او به عنوان همجنسگرا نام برده شده بلکه به این دلیل که خبر مربوط به او به طور گسترده در رسانه ها انعکاس یافته است. عموی آقای کاظمی - که در بریتانیا است - گفت خانواده او درحال بررسی دادن درخواست تجدید نظر به دادگاه اروپایی است. اداره مهاجرت بریتانیا در بیانیه ای گفت: "ما با دقت زیاد پرونده هر متقاضی را پیش از آنکه رد شود بررسی می کنیم و هیچ کسی را که باور داشته باشیم در صورت اخراج در خطر خواهد بود رد نمی کنیم."
  همجنسگرا , اعدام , هلند , بريتانيا , قانون مجازات اسلامي ,

ويديوهای انتحاری هشت بريتانيائی مظنون به تروريسم در دادگاه نمايش داده شد
دادستان ها در بریتانیا می گویند هشت بریتانیائی که به توطئه چینی برای منفجر کردن چندین هواپیمای مسافری بر فراز اقیانوس اطلس در دوسال پیش متهم هستند، ویدیوهای انتحاری تهیه کردند و از گرفتن انتقام از عملیات نظامی در عراق و افغانستان سخن گفتند. /در جلسه دادگاه در روز جمعه کلیپ هایی از ویدیو نشان داده شد و دادستان ها بخش هایی از ویدیوها را خواندند. یک نوار ویدیوئی یک مظنون (عمر اسلام) را نشان می دهد که می گوید: "اینکار انتقام اقدامات آمريکا و همدستان آن، انگلیسی ها و یهودیان در سرزمین های مسلمانان است. نوار دیگر دومین متهم (عرفات خان) را نشان می دهد که می گوید " ما آنقدر و ویرانی بر سر شما فرو خواهیم ریخت تا هرگز صلح و امنیت را احساس نکنید." او همچنین پیش بینی می کند که "سیل های عملیات استشهادی" براه خواهد افتاد. هشت مظنون متهم هستند که در سال ۲۰۰۶ توطئه ای را برای منفجر کردن دست کم ۷ هواپیمای مسافری که از لندن عازم شهرهایی در ایالات متحده و کانادا بودند، طرح کردند. دستگیری آنها که خود را بی گناه اعلام کرده اند، ترس و نگرانی های گسترده ای را بدنبال آورد و لغو پروازهای هواپیماها در هر دو سوی اقیانوس اطلس را موجب شد. دستگیری ها همچنین مقامات امنیتی بریتانیا و آمريکا را وادار ساخت حمل ظروف دارای بیشتر از ۱۰۰ میلی لیتر مایع در هواپیماها را بی درنگ ممنوع کنند.
  ويديو , انتحاری , بريتانيائی , تروريسم , دادگاه ,

ماموری که الهام بخش داستان های جیمز باند شد
بر اساس اسنادی که اخیرا از فعالیت های پاتريک دالزل- جاب، مامور مخفی بريتانيا منتشر شده است، به نظر می رسد که وی الهام بخش یان فلمینگ، نویسنده داستان های جیمز باند بوده است. دالزل –جاب در زمان جنگ جهانی دوم از جاسوسان نيروی دريايی بريتانيا بود و تحت فرمان يان فلمينگ در عمليات نظامی و جاسوسی شرکت می کرد. اين جاسوس بريتانيايی از کسانی بود که تحت رهبری فلمينگ در عملياتی برای بدست آوردن اسرار نظامی آلمان نازی شرکت داشت. به گزارش روزنامه گاردين، چاپ لندن، انتشار پرونده پاتريک دالزل- جاب توسط ارتش بريتانيا که اخیرا صورت گرفته است، اين گمانه زنی را تقويت بخشيده که وی الهام بخش فلمينگ برای خلق شخصيت جيمز باند بوده است. دالزل- جاب مانند جيمز باند، زيردريايی های کوچک و « مينياتوری» را هدايت می کرده و از خود شجاعت زيادی نشان می داده است. اين جاسوس بريتانيايی در برخی اوقات نيز از دستور مقامات ارشد سر پيچی می کرده، چرا که آنها را «نادرست» می دانسته است. در مه ۱۹۴۰، وی اطلاع يافت که نارويک در نروژ قرار است توسط نيروهای آلمان نازی بمباران شود، و امکان دارد که بسياری از ده هزار نفر از ساکنان آن کشته شوند. دالزل- جاب بر خلاف دستور مقامات بالاتر، خود را به اين منطقه رسانده و توانست در مدت ۴۸ ساعت ۴۵۰۰ نفر از ساکنان اين منطقه را توسط قايق های ماهيگيری از آنجا دور کند. لين، پسر «پاتريک دالزل - جاب» که در جنگ فالکلند، عليه ارتش آرژانتين جنگيده است، می گويد:« پدرم سرباز خوبی بود ولی زمانی که فکر می کرد دستوری اشتباه است آن را اجرا نمی کرد.» به نظر می رسد که خدمت در ارتش بريتانيا امری موروثی است چرا که پسر لين نيز هم اکنون در افغانستان در حال خدمت است. لين می افزايد: «پدرش به وی گفته است که شخصيت جيمز باند ربطی به وی ندارد.» اين جاسوس بريتانيايی در در سال ۲۰۰۳ و سن ۹۰ سالگی در گذشت.
  جیمز باند , یان فلمینگ , پاتريک دالزل- جاب , جاسوس بريتانياي ,

آن لمبتون، ايران شناس بريتانيايی؛ از سفارت تا پژوهشش
پروفسور آن لمبتون، يکی از ايران شناسان برجسته بريتانيايی که در سياست خارجی اين کشور در قبال ايران نيز نقش فعالی داشت، روز شنبه ۱۹ ژوئيه در سن ۹۶ سالگی در شهر نورتن برلن در انگلستان درگذشت. خانم لمپتون در اوايل قرن بيستم در ايران زندگی و تحقيق می کرد و کتاب معروف «مالک و زارع در ايران» او منبع اصلی بسياری از تحقيقات کارشناسان اقتصاد سياسی ايران و ايران شناسان بود. بسياری از دانشجويان و استادان دانشگاههای ايران اين اثر خانم لمپتون را از طريق ترجمه منوچهر اميری از اين کتاب می شناسند. پروفسور لمبتون که از اشراف انگليس بود، تا پيش از بازنشستگی استاد دانشکده مطالعات شرقی و آفريقايی دانشگاه لندن، معروف به «سواَس» بود. خانم ان لمبتون، که دوستانش او را نانسی می خواندند، به غير از يک ازدواج مصلحتی در ايران هيچگاه ازدواج نکرد. او از خانواده های اشراف بريتانيا بود و پدرش جورج لمپتون ارل دوم شهردار بود. اما خود او در نهايت سادگی زيست و به تجملات اعتنايی نداشت. او در ۱۶ سالگی به خاورميانه علاقمند شد و دنيسون راس، مدير وقت مدرسه السنه شرقی لندن، که امروز به دانشکده مطالعات شرقی و آفريقايی دانشگاه لندن يا سواس مشهور است، او را تشويق کرد که در آنجا به تحصيل بپردازد. خانم لمبتون در سال ۱۹۳۴ در سن ۲۲ سالگی برای اولين بار به ايران سفر کرد. مهندس بيژن گلشاييان که در آن هنگام کودک خردسالی بود گوشه ای از اين سفر را به خاطر دارد و در اين رابطه به راديو فردا می گويد: « اولين بار که خانم لمتون را ديدم، کودک خردسال شش يا هفت ساله ای بودم و پدرم در خرم آباد لرستان مأموريت نظامی داشت. يک روز گفت که يک خانم انگليسی که کارمند سفارت است، آمده و می خواهد در روستاها تحقيق کند». وی می افزاید:«اين خانم به منزل ما آمد و پدرم از او پرسيد در دوران جنگ اينجا چه می کنيد؟ خانم لمتون گفت می خواهم به روستاها سر بزنم و پرسيد می تواند از جايی يک جفت گيوه بخرد؟ پدرم فرستاد چند جفت گيوه آوردند و او يکی را انتخاب کرد.» وی ادامه داد: « او در باره رژيم روستايی ايران تحقيق می کرد. و اين اولين خاطره من از اوست. بعد از اين بارها و بارها او را ديدم و شناخت بيشتر زمانی حاصل شد که او استاد دانشگاه بود.» بيژن گلشاييان در چند کلمه برداشت خود را از شخصيت او چنين توضيح می دهد: « خانم لمبتون به خاطر آگاهی و شناخت زياد نسبت به زبان فارسی، اجتماع ايران و قبايل و روستاها، نظراتش مورد تحسين قرار می گرفت و در مواردی دانايی بسيار او انسان را مقهور می کرد ولی نمی توانم بگويم آدم بسيار دوست داشتنی بود. اگر او را با ايران شناسان ديگری مانند آقای ايبری يا خانم بويز مقايسه کنم، انسان دوست دارد با اين ايران شناسان يک پياله چای بخورد ولی من هرگز هوس نکردم با خانم لمتون بنشينم و چای بخورم.» آن لمبتون، در سال های جنگ دوم جهانی در عين حال که در ايران بر روی تز دکترايش درباره خاندان سلجوق کار می کرد، همچنين به عنوان وابسته مطبوعاتی در لژيون بريتانيا که بعدها سفارت بريتانيا شد، فعاليت داشت. روزنامه تايمز لندن، درمرثيه ای که برای او منتشر کرده است می نويسد « او در دوران جنگ دوم جهانی در وقايعی که منجر به خلع رضاشاه از سلطنت شد، نقش مهمی داشت و در رساندن خبرهای ايران به بخش فارسی راديو بی بی سی فعال بود.» لطفعلی خنجی، نويسنده و گوينده راديويی که البته در آن زمان هنوز به دنيا نيامده بود، به راديو فردا می گويد:« اين دوره، زمانی استثنايی بود. راديوی بی بی سی در شرايط عادی خبرهای خود را از اين طريق دريافت نمی کند و از استقلال رأی برخوردار است». آقای خنجی در مورد شرايط آن زمان چنين می افزايد: « بايد توجه کنيم که زمان جنگ بود و بخش فارسی راديو بی بی سی در واقع يک راديوی جنگ بود که در دسامبر ۱۹۴۰ در برابر برنامه فارسی راديو برلين تأسيس شد و تمام دغدغه اش جنگ بود و رضاشاه را هم به درست يا به غلط عامل آلمان می دانست و در متن فعاليت های مربوط به جنگ سعی می کرد رضاشاه را بکوبد.» وی ادامه می دهد: « اين مسئله را که خانم لمبتون در آن زمان در ايران و از وابسته های سفارت انگليس در تهران بوده و به بخش فارسی بی بی سی گزارش می داده است، برای اولين بار بعد از فوت او خواندم. البته عجيب نيست که در دوران جنگ، او گزارش هايی می داده و راديو بی بی سی نيز عليه رضاشاه از آنها استفاده می کرده است.» «مورخ پيشرو» اگر چه خانم لمبتون در مسائل سياسی نيز از طريق وزارت خارجه کشورش فعال بود، اما ارزش او برای ايران و ايرانی ها در کارهای پژوهشی اش به خصوص در کتاب مهمی است که او در رابطه با زمين داری در ايران تحت عنوان «مالک و زارع» نوشته است. دکتر چنگيز پهلوان، که کتاب ديگری به قلم خانم لمبتون به نام «جامعه اسلامی» را به فارسی ترجمه کرده است، نقش او را به عنوان يک پژوهشگر گرامی می دارد و به راديو فردا چنين می گويد: « من با کارهای مختلف او بنا به مورد آشنايی پيدا کردم. البته بايد برای مترجم کتاب مالک و زارع حق تقدم قايل شوم که يکی از بهترين کارهای اين خانم است. برای نخستين بار من با اين کار او آشنا شدم که توسط مترجم برجسته ای ترجمه شده و بعد کارهای ديگر اين خانم را خواندم. بی ترديد همه کارهای خانم لمتون انديشه برانگيز است هر چند که من با برخی آرا و تحليل های تاريخی او موافق نباشم. اين مسئله يک استنباط شخصی است و به هيچ عنوان از ارزش کارهای او نخواهد کاست.» آقای پهلوان معتقد است: « او در بسياری
  آن لمبتون , ايران شناس , بريتانيايی ,

تضمین بریتانیا برای بازنگرداندن یک پناهجو به ایران
بريتانيا تضمين کرد مهدی کاظمی، پناهجوی همجنس گرای ايرانی را که می گويد در صورت بازگشت به ايران اعدام خواهد شد، به ايران باز نگرداند.جکی اسميت، وزير کشور بريتانيا گفت که در شرايط جديد، درخواست مهدی کاظمی ۱۹ ساله برای پناهندگی بايد دوباره بررسی شود .تقاضای پناهندگی آقای کاظمی، جوان ۱۹ ساله همجنس گرای ايرانی پيشتر از سوی بريتانيا رد شده بود و او پس از رساندن خود به هلند و تقاضای پناهندگی در این کشور، با تصمیم دادگاه هلند برای بازگرداندن وی به بریتانیا روبرو شد. ۶۳ عضو مجلس اعيان بريتانيا روز پنج شنبه طی نامه ای خواستار تغییر نظر در پرونده مهدی کاظمی و اهدای پناهندگی يه وی شدند.در اين نامه آمده است: «ما شديدا نگران امکان اعدام مهدی کاظمی در صورت رد تقاضای پناهندگی وی و بازگشتش به ايران هستيم.» وضعيت مهدی کاظمی و ادعای او مبنی بر اعدام در صورت بازگردانده شدن به ايران، باعث شد که توجه برخی از نمايندگان پارلمان اروپا به این امر جلب شود و در بیانیه ای به حمايت از او بپردازند.
  همجنسگرایی , پناهجو , ایران , لندن , بريتانيا ,

پیش نویس قطعنامه تازه علیه ایران به شورای امنیت ارائه شد.
بريتانيا و فرانسه پيش نويس اصلاح شده سومين قطعنامه تحريم ايران را به طور رسمی به شورای امنيت سازمان ملل متحد ارايه کرده و انتظار می رود این قطعنامه هفته آینده به رای گذاشته شود....سفير فرانسه، همچنين، افزوده بود:«هدف اين است که مذاکرات رسمی برای تصويب قطعنامه آغاز شده و هرچه زودتر، در بهترين صورت هفته آينده، در اين مورد تصميم گيری شود.»
  قطعنامه ایران به شورای امنیت فرانسه بريتانيا تحريم سازمان ملل متحد ,

درخواست بنياد ميراث پاسارگاد از وزير فرهنگ بريتانيا
درخواست بنياد ميراث پاسارگاد از وزير فرهنگ بريتانيا برای ثبت کردن منشور کورش در حافظه ميراث جهانی به مناسبت 29 اکتبر، روز کورش بزرگ..... عاليجناب آقای آندرو موری برن هايم وزير فرهنگ، رسانه ها و امور ورزش دولت بريتانيا تاريخ: 10 اکتبر 2008 آقای عزيز شما، به عنوان بالاترين مقام دولت انگلستان در زمينه ی نگاهداری و نگاهبانی از آثار فرهنگی، در ميان گنجيه هاي بشری موجود در کشور خود، از منشوری کهن نگاهداری می کنيد که اگرچه از نظر تاريخی متعلق به سرزمين و ملت ايران بوده و از نظر اصول و قوانين موجود متعلق به کشور شماست اما در واقعيت بخشی از ميراث کل بشريت محسوب می شود. طبعاً، با آگاهی و درگيری عملی به کار نگاهداری و نگاهبانی از آن مشغوليد. اگرچه اين اثر نادر جهانی، که منشور کورش بزرگ و اولين اعلاميه ی حقوق بشر خوانده می شود، به دليل محتوای آن، يکی از بی بديل ترين اسناد تاريخی تمدن بشر است اکنون در موزه ی بريتانيا به خوبی نگاهداری می شود اما نقل و انتقال هاي گهگاهی آن که می توانند به برخی ملاحظات سياسی در ارتباط باشند، ممکن است آن را در معرض خطر نابودی قرار دهد. با توجه به آنچه آمد، بی بديل بودن اين اثر از يکسو و خطراتی که ممکن است برای آن پيش آيد، از سوی ديگر، ضرورت ثبت آن در «حافظه ی ميراث جهانی» را به شدت مطرح می کند. يقيناً خود جنابعالی، که از علاقمندان به ميراث های تاريخی و فرهنگي جهانی هستيد، اطلاع داريد که، بر اساس پيش بينی های مندرج در بنيادنامه ی «حافظه ی ميراث جهانی» که 15 سال پيش از سوی يونسکو تنظيم و اعلام شده، اين «گل نوشته» قابليت ثبت در حافظه ی ميراث جهانی را دارد. عاليجناب، ما، به عنوان نهادی غير سياسی و داوطلبانه، که عاشقانه در راه حفظ و نجات محوطه ها و آثار باستانی ايران کهن می کوشيم، از شما تقاضا داريم که، به خاطر مالکيت قانونی کشورتان بر منشور کورش بزرگ، پرونده ی اين اثر گرانبهای بشری را که پيشاهنگ انديشه ی صلح طلبی، عدم خشونت، آزادی مذاهب و ممنوعيت برده داری و بيگاری است، برای ثبت در حافظه ميراث جهانی به يونسکو بفرستيد تا پيش بينی های لازم برای جاودانه کردن اين اثر و محتوای آن بعمل آيد. با سپاس از اقدامی که خواهيد کرد شکوه ميرزادگی دکتر محمدعلی دادخواه موسس و مسئول امور اجرايي بنياد رييس کانون وکلای حقوق بشر مسئول امور حقوقی بنياد رونوشت به: آقای رابرت نيل مک گروگر رييس موزه بريتانيا آقای دکتر عبدالکريم لاهيجی نايب رييس فدراسيون بين المللی جامعه های حقوق بشر His Excellency, Mr. Andy Burnham Date: October 10, 2008 Secretary of State for Culture, Media and Sport United Kingdom Government Dear Sir, As the highest responsible authority supervising over one of the most important archeological collections of the world, you have an ancient cylinder amongst the human treasures situated in your country. Although it originally belongs to the Persian nation and the country of Iran and is presently owned by your country according to the international laws, it actually is considered as a part of human heritage, belonging to the whole humankind’s civilization. Naturally, you are both aware and practically involved in its proper protection and safe-keeping. This unique artifact, known as Cyrus the Great Cylinder and The First Human Rights Declaration, is considered as one of the rarest human creations - both due to the elevated historical position of its creator and its significant content - and suitably safe guarded by the British Museum, is nevertheless, in danger of extinction because of its occasional displacements. Therefore, the uniqueness of this artifact on one hand, and the dangers that threatens it, on the other, necessitates its registration with the “World Heritage Memory.” As you certainly are aware, 15 years ago UNESCO established this registry to preserve precious humankind treasures and, based on the provisions provided by this establishment, Cyrus’s cylinder can and should be registered with the “World Heritage Memory.” As a non-profit, non-political and volunteer organization that lovingly endeavors to preserve and salvage the threatened archeological and cultural sites and artifacts of Ancient Iran, we appeal to your kind attention - as the owner of this cylinder – to consider taking this most important step and register this invaluable symbol of peace, non-violence, freedom of faith and abandonment of slavery in the history of human civilization with the “World Heritage Memory” so that necessary actions could be taken for it’s preservation. Thanking you in advance, Shokooh Mirzadegi Dr. Mohamad Ali Dadkhah, Founder and Executive Manager of PHF Director of Legal Affairs of PHF Head of Iranian Attorneys for Human Rights CC: Mr Neil MacGregor Director of the British Museum Dr. Abdolkarim Lahiji Vice president of the International Federation of Human Rights & President of Iranian Human Rights League http://www.savepasargad.com
  بنياد ميراث پاسارگاد , وزير فرهنگ بريتانيا ,

دادگاه عالی بريتانيا شکايت بانک ملی ايران شعبه لندن را رد کرد
( کل خبر) دادگاه عالی بريتانيا امروز شکايت بانک ملی ايران، شعبه لندن را از دولت بريتانيا رد کرد. در پی اقدام اتحاديه اروپا و دولت بريتانيا در تحريم شعبات اين بانک، بانک ملی ايران اعلام کرده بود که به دادگاه عالی بريتانيا و دادگاه اروپا شکايت خواهد کرد. وکيل بريتانيائی بانک ملی ايران شعبه لندن، استدلال کرده بود که اين بانک "بطور مستقل و مطابق قوانين و مقررات مالی و بانکی انگلستان به ثبت رسيده و هرگز تخلفی از قوانين و مقررات نداشته و قطعنامه های بين المللی را رعايت کرده است." اما قاضی دادگاه عالی لندن، امروزحکم داد که ايران اصولا نبايد به اين دادگاه شکايت می برد و رسيدگی به اين شکايت در صلاحيت دادگاه اروپاست که ايران نيز همزمان شکايت خود را در آنجا طرح کرده است. قاضی دادگاه ه در عين حال افزوده است که " معاف کردن شعبه بانک ملی ايران از تحريم های اتحاديه اروپا ناقض هدف اين اتحاديه از اعمال اين تحريم هاست." اتحاديه اروپا اخيرا اعلام کرد که دارائی ها و حساب های شعبات بانک ملی ايران در لندن ، پاريس و هامبورگ بدليل ارائه خدمات مالی و ا داری به دولت ايران برای خريد ابزار و فناور ی هسته ای و موشکی مسدود می شود.
  دادگاه عالی بريتانيا , بانک ملی ايران , لندن ,

بريتانيا: تحريم‌ها به اقتصاد ايران ضربه زده است
سفير بريتانيا در سازمان ملل متحد مدعی شد که قطعنامه های تحريم شورای امنيت عليه ايران، بر اقتصاد و سیاست این کشور تاثير گذاشته است به گزارش خبرگزاری رويترز، جان ساورز، سفير بريتانيا در سازمان ملل متحد، در جمع خبرنگاران افزود:«تاثیر اقتصادی تحريم را در عواملی همچون کاهش بیشتر روابط تجاری به ويژه با اروپا، و آمادگی شرکت ها برای سرمايه گذاری (در ايران) می توان ديد». ..
  بريتانيا , تحريم‌ , اقتصاد , ايران , ضربه ,

فرقه بهاييت در بريتانيا
اولين كسي كه در انگلستان به بهاييت در آمد زني بود زاده آمريكا و پرورده انگلستان كه در سال 1898 بهايي شد. به اين دليل اين تاريخ به عنوان آغاز تشكيل محافل بهايي به شمار آمده است . دومين نفر كه اولين انگليسي الاصل محسوب مي شود خانم "اتل (Athel) روزنبرگ "،متوفي 1930 بود كه از رهبران فرقه به شمار مي آمد و در سال 1899 بهايي شد. مي دانيم بهاييان خود را به ميرزا حسينعلي ملقب به بهاءالله (1892ـ1817) منتسب مي كنند. اين لقب را ظاهراً حاج محمد علي بارفروشي كه خودش لقب قدوس داشته و از شاگردان سيد كاظم رشتي بوده ، به او داده است
  فرقه بهاييت در بريتانيا ,

  آمار سایت
بازدید امروز : 31541
بازدید دیروز : 43251
کل بازدیدها : 3485924
کاربران آنلاین : 11 نفر
مهمانان آنلاین : 30 نفر
کل کاربران : 4474 نفر
جدیدترین کاربر : SooSoo
از دنباله حمایت کنید
donbaleh
<a href="http://www.Donbaleh.com"> <img src="http://donbaleh.com/style/logo2.gif" style="border:0" alt="Donbaleh" title="donbaleh"/> </a>